Este livro visa explicitar a priori a relatividade da viagem iniciática da autora ao reencontro das suas origens, impelida pela necessidade vital de sentir o húmus tonificador das raízes da sua existência. Nessa viagem,munida de armas de precisão, ela apela ao contágio da criatividade da obra literária de MIA COUTO para percorrer o labirinto e aceder ao mistério da pertença a um não-lugar: Moçambique. Ao falar de relatividade,não se diminui, de forma alguma, a seriedade científica e a objectividade com que a autora se debruça sobre a obra literária coutista, tão pouco se poupando a utilizar instrumentos de análise cuja autoridade teórica é reconhecida.A verdade é que MIA COUTO (trans)escreve e/ou antecipa a moçambicanidade através de uma escrita mágica numa língua portuguesa oriunda do caldeamento com índicas mestiçagens. Nós, leitores, estabelecemos o confronto entre o mundo do texto e o mundo da nossa vida: partimos da palavra escrita para nela reconhecer a aparente conflitualidade da sua pertença criativa ao universo da oralidade do português moçambicano e da sua materialização poética e ao nível da escrita literária em língua portuguesa. Depois, os temas e a utilização marcante do modelo e da técnica do provérbio que explicitam a intertextualidade com vozes múltiplas da tradição oral moçambicana e emprestam à escrita coutista dimensões mágicas traduzindo a um tempo sabedorias universais e pertenças culturais. E, finalmente, entramos nos recônditos da floresta encantada aqui representada pela encenação da criatividade humana em que a ficcionalização de MIA COUTO consiste.
Mia Couto - Um Moçambicano Que Diz Moçambique em Português
Autor(s)
Fernanda Cavacas
31.90€ 22.33€ -30%
Consultar Condições
Editora:
Clássica Editora
Ano:
2015
Nº Páginas:
768
Peso:
1.100 Kg
Dimensões:
160X230X4 mm
ISBN:
9789725613689
Categoria(s)
Estudos Literários
Adicionar ao Carrinho
Disponibilidade:
Em Stock